Film: 6335

Geography | 1930 | Silent | B/W

Synopsis:

Extraordinary film made in Germany in 1934 but reused during World War Two to show the Luftwaffe the geography and layout of the South Coast of England, perhaps for possible invasion or bombing purposes. The main towns are shown and the make up of the coast docks and beaches. Distances are given between German places and the French coast to the main ports along the coast. Film consists entirely of stills - diagrams, maps , photographs and a couple of aerial photographs with added German text. No moving images.

Words in the photographs:

Eisenbahnpier - railway pier
Flugplatz - airfield
Funktstation - radio station
Kanal - (English) Channel
Kriegshafen - naval port
Kuste - coast
Kustenbatterie - coastal battery
Leuchtturme - lighthouses
Militaerschiessplatz - military firing range
Nach - to, towards
Nordwest-Frankreich - north-west France
Sandgebiet - sandy region
Sandsteinkliffs - sandstone cliffs
Schloss - castle
Schlossruine - castle ruins

Nur fur den Dientsgebrauch! - Only for official use!

ROLL 1

Luftgeographischer Film von Grossbritannienn.
Aerial ordnance film of Great Britain.

Die englische Sudkuste.
The south coast of England.

Nur.
Only.

Dies ist ein geheimer Gegenstand im Sinne des Paragraph 88 Reichsstrafgesetzbuches (Fassung vom 24.4.34). Missbrauch wird nach den Bestimmungen dieses Gesetzes bestraft, sofern nicht andere Strafbestimmungen in Frage kommen.
This is a secret clause in the spirit of the Paragraph 88 German Penal Code, edition of 24.4.34. Misuse will be punished according to the definitions of this law, provided that no other penal sanctions apply.

Die englische kanalkuste lieght dem europaeischen festland so nahe, dass Grossbritannien die Nachbarstaaten in Westeuropa leicht beeinflussen kann.
The English Channel coast lies so near the European mainland that Great Britain can easily influence the neighbouring states in Western Europe.

Von der Kanalkuste aus vermag Grossbritannien den Sudausgang der Nordsee zu sperren, daher hier wichtigste Kriegshafen.
From the Channel coast outwards, Great Britain could close off the southern outlet to the North Sea, therefore the most important naval ports are here.

Wichtige fahrhafen fur den Verkehr mit Frankreich.
Important ferry ports for traffic with France.

Nur ein einziger grosse Handelshafen Southampton aber such er ist ebenso wie der civile Hafen von Plymouth, in ertser Linie Passagierhafen fur den Uberseeverkehr.
Only one great commercial port, Southampton, but just like the civil harbour of Plymouth, it is primarily a passenger port for overseas traffic.

Flugweg von Borkum langs der Kanalkuste.
Flight path from Borkum along the Channel coast.

Kustenabschnitt von Dover bis Brighton wird von den 200-300 m hohen - Kreidestufen der N und S Downs beherrscht.
Coastal section from Dover to Brighton is dominated by the 200-300 metre high chalk cliffs of the North and South Downs.

Der britische Kontrollhafen 'Downs' ist ein Ankerplatz zwischen den Godwin Sands und die Kreidekste nordostwarts S Foreland.
The British control harbour 'Downs' is a place for anchoring between the Godwin and the chalk coast north-east of South Foreland.

Eisenbahnfahrdampfer von Dover bis Calais.
Train ferry from Dover to Calais.

Kuste von Dover bis Foreland.
Coast from Dover to Foreland.

In Folkestone grosser Eisenbahnpier.
In Folkestone a large railway pier.

Dungeness - Auffallend flacher and sandiger Landvorsprung, gute Ansteuerungspunkt.
Dungeness - conspicuous flat and sandy promontory, good point to head for.

Zwischen Dungeness und Beachy Head 70 m hohe Sandsteinkliffs bei dem Badeort Hastings.
Between Dungeness and Beachy Head 70 metre high sandstone cliffs over the seaside resort of Hastings.

END OF ROLL 1


To request more details on this film, please contact us quoting Film number 6335.